Η Σέι Σόναγκον αποπνέει εξαιρετικό αέρα αυτοϊκανοποίησης. Κι όμως, αν κάποιος κάνει μια παύση για να εξετάσει τα κινέζικα που με προσποιητή άνεση σκορπάει απο δω κι απο κει, θα τους βρεί χίλια λάθη. Ένα άτομο που προσπαθεί τόσο πολύ να διαφέρει απο τους άλλους, αναγκαστικά θα χάσει την υπόληψη του κόσμου, και το μόνο που μπορώ να σκεφτώ γι αυτήν είναι ότι θα έχει κακό τελος. Είναι χαρισματική, δεν αμφιβάλλω. Ωστόσο, αν κάποιο άτομο αφήνει τα συναισθήματα του ανεξέλεγκτα ακόμα και όταν δεν αρμόζει στις περιστάσεις, αν θέλει, σώνει και καλά, να γευτεί κάθε τι το ενδιαφέρον που περνά, ο κόσμος θα το θεωρήσει ρηχό κι επιπόλαιο. Και πώς είναι δυνατόν να πάνε καλά τα πράγματα για μιά τέτοια γυναίκα;Η ελεύθερη μετάφραση της αφεντομουτσουνάρας μου...
(*γκουχ*)
1 σχόλιο:
Όχι - κι αν θυμάμαι καλά, ούτε όλοι οι σύγχρονοι Ιάπωνες μπορούν να τη διαβάσουν εύκολα (όπως οι σύγχρονοι Άγγλοι δεν μπορούν εύκολα να διαβάσουν Τσώσερ και χρειάζονται βοήθεια και για τον Σαίξπηρ) ;)
Δημοσίευση σχολίου